Menu
Bienvenue, Invité
Nom d'utilisateur : Mot de passe : Se souvenir de moi

Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoURL($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doURL(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in /home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line 525

Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoEmail($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doEmail(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in /home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line 525

Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoSize($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doSize(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in /home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line 525

Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoImage($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doImage(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in /home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line 525

Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoQuote($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doQuote(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in /home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line 525

Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoList($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doList(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in /home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line 525
  • Page :
  • 1
  • 2

SUJET :

***Du nouveau autour des traductions...*** 03 Jui 2006 12:54 #6099

  • Arkantalis
  • Portrait de Arkantalis Auteur du sujet
  • Hors Ligne
  • Administrateur
  • Administrateur
  • Messages : 4356
  • Remerciements reçus 53
Le forum "Traductions de chansons" est maintenant ouvert aprés avoir eu la demande de nombreuses personnes. :)
Cependant vous avez pu remarquer qu'il n'est pas encore complet et que, pour des raisons de clarté, les topics sont fermés.
En effet les propositions de traductions devront etre postées ici, puis après validation, je ma chargerais de les integrer au topic de l'album correspondant. ;)

J'espere voir beaucoup de monde ici et je suis a votre disposition pour toute question.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 04 Jui 2006 08:08 #6107

  • alexvivi
  • Portrait de alexvivi
  • Hors Ligne
  • Membre platinium
  • Membre platinium
  • Messages : 535
  • Remerciements reçus 0
pour ma part j'ai un livret sur des traduction de lenny pour les titres suivants :
are you gonna go my way
believe
come on and love me
heaven help
just be a woman
is there any love in....
black girl
my love
sugar
sister
eleutheria
live
i belong to you
black velveteen
thinking of you
you're my flavor
take time
fly away
it's your life
staight clod player
little girl's eyes
can we find a reason

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 04 Jui 2006 11:12 #6110

  • nanaweb
  • Portrait de nanaweb
  • Hors Ligne
  • Modérateur
  • Modérateur
  • Messages : 5829
  • Remerciements reçus 289
Oui concrétement comment te faire parvenir les traductions?
Mode d'emploi simple et précis , merci !
Knit'n'Roll
www.instagram.com/knit_n_roll
www.instagram.com/nanaweb_indaplace

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 04 Jui 2006 15:57 #6112

  • Arkantalis
  • Portrait de Arkantalis Auteur du sujet
  • Hors Ligne
  • Administrateur
  • Administrateur
  • Messages : 4356
  • Remerciements reçus 53
Je l'avais écrit dans le message d'accueil en haut du forum mais çà n'a pas changé : il faut de preference me les envoyer à mon adresse mail Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. (plus simple et çà évite la surcharge des topics) sinon si c'est pour une seule traduction on peut la mettre directement dans ce topic.

Alex je te propose de m'envoyer toutes les traductions qui ne sont pas encore en ligne stp, merci d'avance.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 18 Mar 2008 23:51 #14563

  • Easy.Rider
  • Portrait de Easy.Rider
  • Hors Ligne
  • Membre platinium
  • Membre platinium
  • Messages : 2097
  • Remerciements reçus 1
Lionel, sur le site de Always on the Run : www.alwaysontherun.net/lenny.htm il y avait beaucoup de traduction il y a quelques années en arrière ! L'a tu contacté pour avoir ces traductions qui doivent toujours exister ?
I'm Easy.Rider

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 19 Mar 2008 09:05 #14591

  • Arkantalis
  • Portrait de Arkantalis Auteur du sujet
  • Hors Ligne
  • Administrateur
  • Administrateur
  • Messages : 4356
  • Remerciements reçus 53
il m'a deja passé ses lyrics mais les trads ont été enlevées suite à une demande de Virgin je crois... je vais verifier

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 19 Mar 2008 09:14 #4100

  • Easy.Rider
  • Portrait de Easy.Rider
  • Hors Ligne
  • Membre platinium
  • Membre platinium
  • Messages : 2097
  • Remerciements reçus 1
Oui, elle n'y sont plus, mais il doit bien avoir gardé une sauvegarde ?
I'm Easy.Rider

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 19 Mar 2008 12:30 #14609

  • Easy.Rider
  • Portrait de Easy.Rider
  • Hors Ligne
  • Membre platinium
  • Membre platinium
  • Messages : 2097
  • Remerciements reçus 1
Je vais faire des MAJ à partir d'aujourd'hui sur ce forum...
Se ne sont que des "copié/collé", donc si erreur, merci de m'en informer ou corriger !
Only for U !
I'm Easy.Rider

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 19 Mar 2008 12:38 #14610

  • Arkantalis
  • Portrait de Arkantalis Auteur du sujet
  • Hors Ligne
  • Administrateur
  • Administrateur
  • Messages : 4356
  • Remerciements reçus 53
j'ai la save de son site çà y est ! :)
Mais il y a encore des chansons manquantes

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 19 Mar 2008 14:47 #14621

  • Easy.Rider
  • Portrait de Easy.Rider
  • Hors Ligne
  • Membre platinium
  • Membre platinium
  • Messages : 2097
  • Remerciements reçus 1
Cool !
Bon, de mon côté, je continue mes mises à jour, tu n'auras plus qu'a mettre ce qu'il manque ! Et à mettre ton site à jour !
I'm Easy.Rider

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 19 Mar 2008 15:56 #14630

  • Easy.Rider
  • Portrait de Easy.Rider
  • Hors Ligne
  • Membre platinium
  • Membre platinium
  • Messages : 2097
  • Remerciements reçus 1
MAJ Albums terminé...
Je n'ai rien d'autre pour le moment...

B-Side à suivre...
I'm Easy.Rider

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 29 Mar 2008 21:35 #15459

  • Capucine
  • Portrait de Capucine
  • Hors Ligne
  • Membre elite
  • Membre elite
  • Messages : 315
  • Remerciements reçus 0
dsl je n'ai pas posté ici je viens seulement de lire ce topic. j'espère que tu t'en sortira avec les postes que j'ai laissé! bizzz

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 30 Mar 2008 13:58 #15475

  • Arkantalis
  • Portrait de Arkantalis Auteur du sujet
  • Hors Ligne
  • Administrateur
  • Administrateur
  • Messages : 4356
  • Remerciements reçus 53
Euh bein disons que je vais te demander de faire un copier-coller de tes posts que tu vas mettre dans "It's time for a love revolution"
1 post = 1 chanson, c'est plus clair.
Merci d'avance, je supprimerai tes posts originaux des que ce sera fait.

Merci en tout cas pour tes trads ;)

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 30 Mar 2008 18:10 #15479

  • Capucine
  • Portrait de Capucine
  • Hors Ligne
  • Membre elite
  • Membre elite
  • Messages : 315
  • Remerciements reçus 0
mais le problème c'est que la "discussion est fermé"
c'est ce que je voulais faire à la base mais je peux pas laisser de post dans ce topic :s
donc?

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 31 Mar 2008 00:09 #15493

  • Arkantalis
  • Portrait de Arkantalis Auteur du sujet
  • Hors Ligne
  • Administrateur
  • Administrateur
  • Messages : 4356
  • Remerciements reçus 53
alors je vais faire des copier coller moi meme ;)
Par contre dsl mais je devrais effacer tes posts.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 31 Mar 2008 10:17 #15507

  • Capucine
  • Portrait de Capucine
  • Hors Ligne
  • Membre elite
  • Membre elite
  • Messages : 315
  • Remerciements reçus 0
c'est pas grave. j'essayerais de traduire les autres dans les jours à venir mais ça va être dur, je pars un mois à Tour donc vous risquez de pas bcp me voir sur le forum. tout ça pour te dire que je n'abandonne pas le forum ni lenny c'est uniquement que j'aurais du mal à me connecter, donc à bientôt ou à dans un mois.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 22 Aoû 2008 20:27 #30241

  • ysabel
  • Portrait de ysabel
  • Hors Ligne
  • Membre platinium
  • Membre platinium
  • Messages : 457
  • Remerciements reçus 0
bon, comme j'ai rien à glander en ce moment, :eheh: je me suis repenchée sur les textes de Lenny...

après mûre réflexion, je me suis laissée tenter par "Que l'amour dicte sa loi" pour "let love rule"

je pense que c la bonne traduc...ct un dvd officiel pas un divx avec des fan sub...
faudrait demander a quelqu'un qui parle vraiment bien anglais...

Alors j'ai retourné mes dico d'anglais (bilingue et unilingue), mes grammaires anglaises et a priori It aint'over till it's over n'est pas une expression idiomatique donc la traduction sera différente en fonction du contexte.

Comme l'a dit Umberto Ecco, "tradutore, traditore" = traduire, c'est trahir ;) on n'a pas le choix. Et surtout la langue française est bien plus riche que l'anglais ce qui complique d'autant les traductions.


Certaines chansons (enfin les paroles) sont vraiment de bonnes factures alors que parfois il ne s'est vraiment pas foulé :cyclope:
Je serais curieuse de savoir dans quel sens il compose où si selon les situations il crée la musique avant les paroles ou inversement.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 30 Sep 2008 15:14 #15584

  • Easy.Rider
  • Portrait de Easy.Rider
  • Hors Ligne
  • Membre platinium
  • Membre platinium
  • Messages : 2097
  • Remerciements reçus 1
Ouf...
Voilà, un peu de ménage et quelques MAJ... Crevé, moi...

Bon, pour reprendre ce sujet :

- vos traductions, très bien d'ouvrir un post par titre traduction, sauf si le sujet est déjà ouvert, dans ce cas, donner sa traduction à la suite, SVP !!! plus lisible pour tous !

- Vos commentaires sur les traductions sont les bienvenu, et vos remerciement également ! :P

- vous pouvez faire des demandes de traduction en ouvrant un post avec le titre de la chanson en titre de post précédé de [Demande]... et nos traducteurs vous feront peut-être plaisir !

- Enfin, si quelqu'un veut être modo de ce forum... c'est du boulot ! veuillez-vous manifester !


...Voilà, merci à tous, et il reste des titres à traduire ! :D
I'm Easy.Rider

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 30 Sep 2008 20:24 #32222

  • ysabel
  • Portrait de ysabel
  • Hors Ligne
  • Membre platinium
  • Membre platinium
  • Messages : 457
  • Remerciements reçus 0

Easy.Rider écrit: Ouf...
Voilà, un peu de ménage et quelques MAJ... Crevé, moi...

T'as pas fini alors ! :lol::D

comme je pense à toi, je mettrai pas tout mon lot en même temps sinon tu vas devenir chèvre ! :arg:

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 01 Oct 2008 04:59 #32255

  • Circus
  • Portrait de Circus
  • Hors Ligne
  • Membre platinium
  • Membre platinium
  • Messages : 3644
  • Remerciements reçus 27
Pourquoi Ysa ne serait pas modo de cette partie du forum? Si elle le veut bien sûr!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 01 Oct 2008 08:40 #32257

  • Easy.Rider
  • Portrait de Easy.Rider
  • Hors Ligne
  • Membre platinium
  • Membre platinium
  • Messages : 2097
  • Remerciements reçus 1
Je reviens sur ce que j'ai écris, SVP, Ysa et les autres traducteurs éventuels, il vaut mieux 1 post par traduction pour que je retrouve ce qui n'est pas [MAJ]... ensuite je fusionnerais avec le sujet identique s'il éxiste... Désolé, c'est en faisant des erreurs qu'on apprends !

Merci Circus de ton idée, maintenant c'est à Ysa de se manifester et ensuite aux autres modos de donner leurs avis, bien qu'il ne soit jamais rien refusé aux membres motivés !
Donc question toujours en attente, mais Ysa, tu n'es pas obligé de te proposer si cela ne t'intéresse pas, no problemo ! :D
I'm Easy.Rider

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 01 Oct 2008 15:01 #32300

  • ysabel
  • Portrait de ysabel
  • Hors Ligne
  • Membre platinium
  • Membre platinium
  • Messages : 457
  • Remerciements reçus 0
Moi je veux bien mais faut m'expliquer comment ça marche car j'ai jamais fait :grat: je suis plus douée avec mes grammaires ou mes chevaux ! :P

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 01 Oct 2008 17:25 #32310

  • nanaweb
  • Portrait de nanaweb
  • Hors Ligne
  • Modérateur
  • Modérateur
  • Messages : 5829
  • Remerciements reçus 289
Ysabel semble être LA personne idéale comme modo de ce topic....:cool:
Knit'n'Roll
www.instagram.com/knit_n_roll
www.instagram.com/nanaweb_indaplace

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 01 Oct 2008 20:37 #32327

  • Easy.Rider
  • Portrait de Easy.Rider
  • Hors Ligne
  • Membre platinium
  • Membre platinium
  • Messages : 2097
  • Remerciements reçus 1
Ouais, super, je te dirais tout cela dès demain, là je manque de temps...
Ainsi tu pourras décider de prendre le poste (non rémunérer) ou non ! :P

Mais en vérité, c'est pas beaucoup de travaille, sauf quant on tombe sur une personne comme toi, qui donne 10 traductions par jour ! :P

Mais ce forum n'avait pas bougé depuis des mois ! Donc, non, pas trop de travail, juré !
I'm Easy.Rider

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

***Du nouveau autour des traductions...*** 01 Oct 2008 21:19 #32331

  • nanaweb
  • Portrait de nanaweb
  • Hors Ligne
  • Modérateur
  • Modérateur
  • Messages : 5829
  • Remerciements reçus 289
:nez: Ouais ! tu fais bien de préciser que ce n'est pas rémunéré ...:P
Knit'n'Roll
www.instagram.com/knit_n_roll
www.instagram.com/nanaweb_indaplace

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Page :
  • 1
  • 2
Temps de génération de la page : 0.345 secondes