Menu

Anecdote du jour, connaissez-vous l'histoire de cette photo ?

Comme tous les fans, #LKONLINE adore entendre des anecdotes sur Lenny Kravitz (en respectant sa vie privée bien sûr !) et plus que tout, nous aimons les partager avec vous ! Découvrez toute l’histoire de cette photo.

As any fan, #LKONLINE loves hearing anecdotes about Lenny Kravitz (always respectful of his private life!), but we do enjoy even more to share them with you. Discover the full story about the picture below.

WHAT IS THE STORY OF THIS PICTURE

 

Il faut remonter au concert Ultra-Privé de RTL2 du 20 juin 2002 au Trabendo à Paris pour connaître les tenants et aboutissants de ce cliché…
Gaelle Ghesquiere, photographe accréditée ce soir-là, nous raconte :
« Pour ce concert ultra-privé organisé par RTL 2 , seuls quelques initiés - parmi les fans les plus fervents - ont réussi à obtenir une place. A la fin du spectacle, au moment où je m’apprête à partir, la manageuse me rattrape :’’s’il vous plaît, mademoiselle ! J’ai un service à vous demander ... on vient de se rendre compte que leur passeport est périmé et l’ambassade a besoin de photos demain matin. Sinon, tous les membres du groupe resteront bloqués en France. ‘’
"En quelques minutes, la loge est tapissée d’un drap blanc, la crête sauvage de Kravitz transformée en petites nattes bien sages et sa tenue sexy échangée contre un survêtement. J’insiste pour qu’il enlève aussi ses lunettes. Finalement, la bête de scène est douce comme un agneau »

To know everything about these shots, flashback to the private show organized by RTL2 at the Trabendo in Paris on June, 20th, 2002.
Gaelle Ghesquiere who got a pass on this show tells us:
«Only a few persons- true passionate about Lenny Kravitz- managed to get a seat for this very private show organized by RTL2. When I was about to leave at the end of the show, his manager grabbed me and said: ”Miss, please ! I have a favor to ask you.. We have just realized that their passports are expired, and the Embassy needs some pictures for tomorrow morning. Otherwise, everyone in the band will be stuck in France”
"In a few minutes, the dressing-room was decorated with a white line bed, the wild Mohawk changed into some conventional plaits and his sexy outfits switched with a tracksuit jacket. I insist to take off his sunglasses as well. In fact, the show man is a sweetheart”.

 Quelques instants plus tôt, Lenny était sur scène.

 A few minutes before, Lenny was on stage.

 

 

 

 

 

Curieux de voir les photos du groupe et plus de détails croustillants sur cette histoire? Vous pouvez lire cet article du magazine GUITARE LIVE Janvier 2008

Curious to discover the other pictures of the band and hear more crispy details about the story? Check out the article from the magazine GUITARE LIVE (In French)

 

 

 

Une histoire qui finit bien dont nous avons plaisir à (re)découvrir. Cela dit, nous aurions bien aimé qu’ils restent tous bloqués un peu plus en France :)

A happy-end whose we enjoyed to (re)discover. Being said, we would have liked very much if they could have been all blocked a bit longer in France :)

 

📸@gaelle.ghesquiere
#gaelleghesquiere #allaccess #delasceneauxcoulisses
www.gaelleghesquiere.com

 

L'anecdote + + : Reconnaisez-vous cette veste ? Nous avons retrouvé pour vous cette photo extraite de l'émission "Tout le monde en parle" rubrique "L'interview nulle" par "l' Homme en noir" (T. Ardisson) durant laquelle Lenny portait la même veste verte lors de son enregistrement le jour dudit concert.

Bonus : Do you recognize this tracksuit jacket ? We have found this picture from a French TV Show called  "Tout le monde en parle","L'interview nulle" by Thierry Hardisson during which one Lenny was wearing the same jacket as the concert day for its recording.

 71492271 780587209022039 1489200697806159872 n