Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoURL($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doURL(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in
/home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line
525
Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoEmail($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doEmail(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in
/home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line
525
Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoSize($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doSize(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in
/home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line
525
Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoImage($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doImage(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in
/home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line
525
Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoQuote($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doQuote(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in
/home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line
525
Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoList($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doList(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in
/home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line
525
-
Circus
-
Topic Author
-
Offline
-
Platinum Member
-
-
Posts: 3644
-
Thank you received: 27
-
-
|
Je cherche la traduction de ce morceau, si quelqu'un pouvait m'aider, ça serait sympa. Merci!
|
Please Log in or Create an account to join the conversation.
|
-
clo
-
-
Offline
-
Elite Member
-
-
Posts: 227
-
Thank you received: 0
-
-
|
C'est pourtant pas le morceau le plus dur à comprendre.
Mais c'est vrai qu'on ne trouve pas la traduction sur le net. Apparemment selon la loi 122-5 du Code de la propriété intellectuelle, il semblerait qu'il faille l'autorisation préalable de l'artiste pour publier en intégralité les paroles de ses morceaux.
Ainsi, tu peux trouver seulement une courte citation des paroles sur le net, les 4 premières phrases...Super...
|
Please Log in or Create an account to join the conversation.
|
-
Shurik
-
-
Offline
-
Platinum Member
-
-
Posts: 464
-
Thank you received: 0
-
-
|
N'oubliez pas que le site de
La Coccinelle
n'est pas mort ! Les paroles et traductions sont encore disponibles dans leur totalité ! D'après ce que j'ai compris, le site censuré n'est en fait qu'un bombardement de publicitées. Si votre Pare feu / Antivirus est activé, il bloquera l'arrivée des pubs et vous aurez alors la possibilité de naviguer sur le site non censuré ! Cette manipulation ne marche pas à tous les coups, soyez passiant et captez la technique :clic:.
|
Please Log in or Create an account to join the conversation.
|
-
Circus
-
Topic Author
-
Offline
-
Platinum Member
-
-
Posts: 3644
-
Thank you received: 27
-
-
|
il semblerait qu'il faille l'autorisation préalable de l'artiste pour publier en intégralité les paroles de ses morceaux.
Les paroles sont très faciles à trouver, c'est la traduction que je cherche.
Est-ce vrai qu'il existe une version chantée en français?
|
Please Log in or Create an account to join the conversation.
|
-
sugar
-
-
Offline
-
Premium Member
-
-
Posts: 155
-
Thank you received: 0
-
-
|
Francais ? Non ! Le pauvre
Sinon pour les paroles, il suffit d'avoir été à l'ecole et avoir fait 2 ans d'anglais pour piger non ? Non ?! Bon alors je te la fais rapidos en 20 sec et je me sauve !
Here is once again in our face
Ca nous arrive une nouvelle fois en pleine tête
Why haven't we learn from our past
Pourquoi n'avons-nous pas appris de notre passé
We're at the crossroads of our human race
Nous sommes au carrefour de l'humanité
Why are we kicking our own ass
Pourquoi frappons-nous notre propre cul
We want peace
Nous voulons la paix
We want it yes
Oui nous la voulons
And we want it fast
Et nous la voulons rapidement
We're on the eve of destruction my friends
Mes amis, nous sommes à la veille de la destruction
We are about to go too far
Nous sommes sur le point d'aller trop loin
Politicians think that war is the way
Les politiciens pensent que la guerre est la solution
But we know that love has the power
Mais nous savons que l'amour a le pouvoir
The solution is simple and fame
La solution est simple et glorieuse
There won't be peace if we don't try
Il n'y aura pas de paix si l'on n'essaie pas
In a war there is nothing to gain
Une guerre n'apporte rien
When so many people will die
Lorsque tant de personnes vont mourir
Toujours simple le lenny
|
Please Log in or Create an account to join the conversation.
|
-
clo
-
-
Offline
-
Elite Member
-
-
Posts: 227
-
Thank you received: 0
-
-
|
il semblerait qu'il faille l'autorisation préalable de l'artiste pour publier en intégralité les paroles de ses morceaux.
Les paroles sont très faciles à trouver, c'est la traduction que je cherche.
Oula t'as des gros soucis de compréhension toi.
Evidemment je parlais des traductions sinon je me serais abstenue de répondre à ton post............
|
Please Log in or Create an account to join the conversation.
|
-
adrianinho
-
-
Offline
-
Platinum Member
-
-
Posts: 746
-
Thank you received: 0
-
-
|
ca casse pas mal ici, tout le monde n'est pas obligé de connaitre l'anglais hein, chacun ses spécialités.
|
Please Log in or Create an account to join the conversation.
|
-
sugar
-
-
Offline
-
Premium Member
-
-
Posts: 155
-
Thank you received: 0
-
-
|
Heu moi je cassais pas. Je disais juste que cette chanson etait vraiment niveau 3eme. Certaines je dis pas mais là !!
Enfin comme totu le monde n'a pas eu la chance d'etudier l'anglais c'est pour cela que je'ai pris 1 min pour traduire rapidos cela pour l'ami circus.
|
Please Log in or Create an account to join the conversation.
|
-
clo
-
-
Offline
-
Elite Member
-
-
Posts: 227
-
Thank you received: 0
-
-
|
Heu moi je cassais pas. Je disais juste que cette chanson etait vraiment niveau 3eme. Certaines je dis pas mais là !!
Entièrement d'accord ! :geek:
|
Please Log in or Create an account to join the conversation.
|
-
Circus
-
Topic Author
-
Offline
-
Platinum Member
-
-
Posts: 3644
-
Thank you received: 27
-
-
|
Relis ton post chère clo.
il semblerait qu'il faille l'autorisation préalable de l'artiste pour publier en intégralité les paroles de ses morceaux.
Merci sugar pour la traduction. Et vraiment désolé de ne pas parler anglais, honte à moi!
|
Please Log in or Create an account to join the conversation.
|
-
sugar
-
-
Offline
-
Premium Member
-
-
Posts: 155
-
Thank you received: 0
-
-
|
Je crois que clo est une demoiselle, chère donc
Sinon de rien ca m'a pas pris longtemps
|
Please Log in or Create an account to join the conversation.
|
-
Circus
-
Topic Author
-
Offline
-
Platinum Member
-
-
Posts: 3644
-
Thank you received: 27
-
-
|
Je crois que clo est une demoiselle, chère donc
C'est corrigé!
Apparemment, je ne parle pas le français non plus.
|
Please Log in or Create an account to join the conversation.
|
-
sugar
-
-
Offline
-
Premium Member
-
-
Posts: 155
-
Thank you received: 0
-
-
|
Si tu veux je traduis les messages que tu postes ici en francais
|
Please Log in or Create an account to join the conversation.
|
-
Circus
-
Topic Author
-
Offline
-
Platinum Member
-
-
Posts: 3644
-
Thank you received: 27
-
-
|
Si tu veux je traduis les messages que tu postes ici en francais
:cheesy:
|
Please Log in or Create an account to join the conversation.
|
Time to create page: 0.560 seconds