Menu
Welcome, Guest
Username: Password: Remember me

Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoURL($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doURL(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in /home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line 525

Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoEmail($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doEmail(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in /home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line 525

Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoSize($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doSize(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in /home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line 525

Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoImage($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doImage(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in /home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line 525

Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoQuote($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doQuote(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in /home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line 525

Warning: Declaration of KunenaBbcodeLibrary::DoList($bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) should be compatible with Nbbc\BBCodeLibrary::doList(Nbbc\BBCode $bbcode, $action, $name, $default, $params, $content) in /home/lkfrench/www/libraries/kunena/bbcode/bbcode.php on line 525
  • Page:
  • 1

TOPIC:

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 30 Oct 2007 23:35 #7424

  • kraverlake
  • kraverlake's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Premium Member
  • Premium Member
  • Posts: 107
  • Thank you received: 0
I'm gonna walk my faith
Gonna raise my song
I'm gonna fight my battle
Gonna praise my Lord

It's getting heavy
But I'm ready
To take on this world and rock steady
So come on, bring it on

I'm gonna face my demons
Gonna turn them down
I'm gonna keep on moving
Gonna make my sound

It's getting heavy
But I'm ready
To take on this world and rock steady
So come on, bring it on

Bring it on (11x)


I N F R E N C H


Je vais marcher ma foi
Aller soulever ma chanson
Je vais combattre ma bataille
Aller féliciter mon seigneur

Elle devient lourde
Mais je suis prêt
Pour prendre ce monde et basculer de façon constante
Ainsi avancé, apportez-le dessus

Je vais faire face à mes démons
Aller les tourner vers le bas
Je vais continuer à se déplacer
Aller faire mon bruit

Il devient lourd
Mais je suis prêt
Pour prendre ce monde et basculer de façon constante
Ainsi avancé, apportez-le dessus

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 30 Oct 2007 23:50 #7427

  • Arkantalis
  • Arkantalis's Avatar
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Posts: 4356
  • Thank you received: 53
cooool ! merci bcp kraverlake ! :)

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 30 Oct 2007 23:56 #7429

  • kraverlake
  • kraverlake's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Premium Member
  • Premium Member
  • Posts: 107
  • Thank you received: 0
De rien j'ai fait de mon mieux pour les deux chansons mais c'est pas terrible, mon Anglais est moyen.

Si quelqu'un peut mieux traduire en Français ca serait super !!!

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 31 Oct 2007 00:01 #7431

  • Arkantalis
  • Arkantalis's Avatar
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Posts: 4356
  • Thank you received: 53
yep on va voir çà ! :P

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 31 Oct 2007 13:13 #7438

  • nanaweb
  • nanaweb's Avatar
  • Offline
  • Moderator
  • Moderator
  • Posts: 5829
  • Thank you received: 289
Super pour les paroles !!!
Je me permets de proposer une traduction...

***

Je vais me servir de ma foi
Je vais élever ma chanson
Je vais mener une bataille
Je vais glorifier mon Dieu

Cela devient lourd
Mais je suis prêt
à défier ce monde

Alors allez, provoque-le

Je vais affronter mes démons
Et les repousser
Je vais continuer à bouger
Je vais me faire entendre

Provoque-le
Knit'n'Roll
www.instagram.com/knit_n_roll
www.instagram.com/nanaweb_indaplace

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 31 Oct 2007 13:18 #7439

  • nanaweb
  • nanaweb's Avatar
  • Offline
  • Moderator
  • Moderator
  • Posts: 5829
  • Thank you received: 289
J'ai oublié 1 couplet ,désolée:


ça devient lourd
mais je suis prêt
à embarquer ce monde et à le secouer fermement

provoque ça (11x )
Knit'n'Roll
www.instagram.com/knit_n_roll
www.instagram.com/nanaweb_indaplace

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 27 Sep 2008 14:49 #30243

  • ysabel
  • ysabel's Avatar
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 457
  • Thank you received: 0
« Monte sur scène », il est temps de faire une révolution de l’amour (2008)

Je vais exprimer ma foi
Je vais construire mon refrain
Je vais mener mon combat
Je vais glorifier mon Seigneur

Cela devient difficile
Mais je suis prêt
A me charger de ce monde et à le secouer fermement
Alors viens, monte sur scène.

Je vais faire face à mes démons
Je vais les repousser
Je vais continuer ma route
Je vais composer ma musique

Cela devient difficile
Mais je suis prêt
A me charger de ce monde et à le secouer fermement
Alors viens, monte sur scène.

Monte sur scène,
Oh, monte sur scène
Monte sur scène,
Oh, monte sur scène…


Très énergique celle-là... mais toujours beaucoup de références à Dieu. Lenny ne serait-il pas devenu quand même un peu - beaucoup - mystique ?

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 28 Sep 2008 00:37 #32085

  • flowers4zoe
  • flowers4zoe's Avatar
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 7908
  • Thank you received: 35
Il l'a toujours été ! Et ne s'en est jamais caché.
Écoute les titres comme Belive, If you want it... Dieu, Jésus ne sont jamais bien loin...

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 28 Sep 2008 11:35 #32098

  • ysabel
  • ysabel's Avatar
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 457
  • Thank you received: 0
oui je sais, mais dans cet album c'est dans beaucoup de titres.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 29 Sep 2008 00:29 #32114

  • flowers4zoe
  • flowers4zoe's Avatar
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 7908
  • Thank you received: 35
C'est parce que sur au moins 2 albums les références étaient moins évidentes (pô sûre qu'il y a it bcp la réf. dans Lenny par ex... :grat:), mais il y a explosion dans les AYGGMW, Circus, Baptism...
Mais tu as mis le doigt sur une autre truc : l'alchimie...

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 29 Sep 2008 11:45 #32124

  • ysabel
  • ysabel's Avatar
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 457
  • Thank you received: 0
baptism, normal vu le titre ! :P

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 29 Sep 2008 19:10 #32138

  • flowers4zoe
  • flowers4zoe's Avatar
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 7908
  • Thank you received: 35
Pas spécialement, et pour moi, les occurrences sont moins palpables que dans Circus par ex.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 29 Sep 2008 20:24 #32143

  • ysabel
  • ysabel's Avatar
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 457
  • Thank you received: 0
si je me souviens, je n'ai pas l'album sous la main, les paroles ne sont pas toutes l'oeuvre de Lenny. Le titre Circus n'est pas de lui et je crois qu'il a composé en collaboration les paroles d'autres titres.
A vérifier

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 30 Sep 2008 01:48 #32163

  • Circus
  • Circus's Avatar
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 3644
  • Thank you received: 27

ysabel wrote: si je me souviens, je n'ai pas l'album sous la main, les paroles ne sont pas toutes l'oeuvre de Lenny. Le titre Circus n'est pas de lui

En effet, ce n'est pas une compo de Lenny.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 30 Sep 2008 12:46 #32183

  • lena
  • lena's Avatar
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 483
  • Thank you received: 0
Exact, "Circus", 1995, Music & Lyrics: Gerry DeVeaux/Terry Britten. C'est d'ailleurs la seule chanson de l'album qu'il n'a pas écrite! Toutes les autres sont de lui pour les textes, et aide de Henri Hirsch pour la partie musicale de "God Is Love", et Craig pour "Beyond The 7th Sky", "Thin Ice", "In My Life Today" et "The Resurrection".
Bon j'avoue, je sais pas tout ça de mémoire, mais j'avais l'album sous les yeux. Avant de faire un HS, je vous laisse méditer...un certain LK passe sur RTL2!

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 30 Sep 2008 14:22 #32196

  • Easy.Rider
  • Easy.Rider's Avatar
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 2097
  • Thank you received: 1
2 Posts fusionnés, et traductions récupérés... Mais quelle est la traduction du titre de cette chanson alors ? :ahhh:
I'm Easy.Rider

Please Log in or Create an account to join the conversation.

[MAJ] Bring it on : originales et traduites 05 Oct 2008 11:26 #32750

  • ysabel
  • ysabel's Avatar
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 457
  • Thank you received: 0

Easy.Rider wrote: 2 Posts fusionnés, et traductions récupérés... Mais quelle est la traduction du titre de cette chanson alors ? :ahhh:

Je pense avoir bien "senti" le titre, c'est la chanson qu'il utilise dans son clip pour sa tournée canadienne.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Page:
  • 1
Time to create page: 0.693 seconds